Home
Amikoj's Friends
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Below are the most recent 25 friends' journal entries.

    [ << Previous 25 ]
    Friday, May 16th, 2008
    elna_blogoj 7:14p
    Tertremo en Ĉinio

    Jen raportoj el Ĉinio pri la lastatempa terura tertremo. Dankon al nia samideano WANG Xigeng por la raportoj.

    En azia listgrupo aperis multaj retmesaĝoj plenplene de kondolencoj kaj bedaŭroj pri la katastrofo. Esperanto-USA donis unu el la plej fruaj tiaj mesaĝoj post la tertremo.

    read more

    elna_blogoj 7:14a
    Vizitas Nordan Karolinon

    Mi nun vizitas Nordan Karolinon. Oni invitis min veni ĉi tie por prelegi pri scienca edukado. Post kiam oni invitis min, mi epoŝtis al mia samestrarano, s-ro D. Gary Grady por sciigi lin ke mi venas kaj aranĝi kunvenon. Bonŝance, mi venis kiam estis ties kutima semajna kunveno. Bedaŭrinde kelkaj el la membroj estis for tiu ĉi semajne. S-ro Grady kaj alia loka Esperanto-parolanto, s-ro John Mahoney, renkontis min je la 7a horo hieraŭ kaj ni kune veturis por vespermanĝi.

    read more

    esperanto
    [ non_trattare ]
    11:49a
    Amuza poemeto
    Mi deziras prezenti por la estimata publiko mian antaŭdekjaran poemeton. Sed ĉar ĝi estas sufiĉe kruela, mi metas ĝin sub la ligon :-)

    DEKKVIN MURDOJ

    Read more... )
    Thursday, May 15th, 2008
    sonjaaa
    11:43p
    Vital step in the healing process
    In June, the Prime Minister of Canada will deliver a long-overdue apology for residential school abuses.
    6opou
    11:17a
    good or bad planning? | Bonan aŭ malbonan planadon?



    So, on Janury 1st, I declared that, "this is the semester I do it." After five months with less days off than I have fingers, last night, I pulled an all-nighter in order to deliver my dissertation to my committee today, which I have now done. Does that indicate good planning or bad?



    Do, je la 1-a de Januaro, mi deklamis, ke, "ĉi-semestron mi faros ĝin." Dum la pasintaj kvin monatoj, mi havis malpli da libertagoj ol mi havas fingrojn, kaj pasintan nokton mi ne dormis por ke mi povis labori kaj liveri mian disertacion al mia komitato hodiaŭ, kiun mi faris. Ĉu indikas bonan aŭ malbonan planadon?



    Current Mood: sleepy | dormema
    Wednesday, May 14th, 2008
    elna_blogoj 12:03p
    bragging about my children, or yet ANOTHER freebie Esperanto can get you...

    I have frequently told the story of how I became interested in Esperanto when my 8-year old son, who was already becoming interested in languages and communication, came to me with his idea for making up a new language of his own.

    read more

    karulin
    4:24p
    Telefono kaj interreto
    Mi dubas ke interesas pli ol unumonata tien-kaj-reen-umado kun kaj Telekom (iama ŝtata, nun privata firmao pri telekomunikado) kaj 1&1 (firmao pri interreto), sed almenaŭ momente funkcias telefono kaj interreto (la interreto nur pro trompetado), kaj do mi povas retumi.

    Nekredeblas la stulteco de telefonistoj. La problemo estas ke oni atingas nur telefonistojn kiuj ne scias pri la tekniko, nek pri kiel solvi tiajn problemojn, kaj tamen ili ne pludonas telefonnumerojn de la uloj kiuj konkretaĵojn scias kaj povus helpi.
    elna_blogoj 9:17a
    Sukcesis!

    Gratulu min! Mi hodiaŭ sukcesis je la alta ekzameno ĉe lernu.net. Kia ĝojo! Nun mi ne plu devas zorgi ĉu mi devos refoje studi Esperanton!

    Tuesday, May 13th, 2008
    elna_blogoj 8:42p
    Nova adreso / New address

    Mi estas en nova hejmo. La adreso estas:

    900 Country Club Ln
    Fort Worth, TX 76112

    La nova telefonnumero estas: 817-446-4431

    Mi havas novan interretan servon, sed la retadreso restas la sama:
    filipo [ĉe] grupoj [punkto] org.

    Amike,
    Filipo Dorcas
    prezidanto


    I'm in a new home. The address is:

    900 Country Club Ln
    Fort Worth, TX 76112

    The hew phone number is : 817-446-4431

    I have a new internet service, but the address remains the same:
    filipo [[at]] grupoj [[period]] org.

    Your friend,
    Phil Dorcas
    President

    sonjaaa
    1:39p
    I has Taro
    I went out looking for tropical yams for a Beninese recipe I wanted to try, but I ended up buying taro. I guess I'll boil the corms.

    PS: The Ethernopian was delicious.
    elna_blogoj 12:03p
    Learn Esperanto as a group

    Learning with a group has huge advantages, but how can you do that if you are alone, don't have a class, or perhaps are the only beginner in your club?

    You can go to lernu.net and click on "Learn Esperanto as a group." Join the study group, and you can cover one lesson of Ana Pana or Ana Rakontas each week. Everyone is welcome. Use the lernu.net site. Get a username and password if you don't have one, and you can pick English as the base language for the site.

    read more

    sonjaaa
    9:35a
    Split lentil stew in berbere sauce
    I've got a fever, and the only cure is moar Ethernopians. Nom nom nom.
    elna_blogoj 8:40a
    Kion la steloj diras al ni

    Kiam mi ekafiŝis ĉi tie, mi preskaŭ ĉesis afiŝi ĉe mia persona blogo, krom ŝercoj. Ŝercojn, mi daŭras afiŝi tie.

    Ĉar mi lasta tempe ŝangis tiun softvaron kiu pelas la enhavon de tiu paĝaron, iu, kiu uzis RSS-legilon por legi ilin, verŝajne bezonas uzi novan adreson por trovi novan ŝercon. Tial, mi afiŝos ĉi tiun ŝercon ankaŭ ĉi tie. Vi povas legi sekvontajn ŝercojn ĉe mia malnova, nun preskaŭ sole ŝerca blogo.

    Miaj ne-ŝercaj afiŝoj, kompreneble, oni ĉiam trovos ĉi tie.

    Nur unufoje, jen:

    Idisto kaj volapukisto vojaĝas piede tra la dezerto. Je krepusko, ili starigas la tendon, kuiris kaj manĝas rizon kaj fabojn, kaj lacaj post longa tago, ili ekdormas.

    read more

    Monday, May 12th, 2008
    sonjaaa
    11:08p
    George LeBlanc, mayor of Moncton
    My extended uncle first cousin, once removed (my father's 1st cousin), George LeBlanc, just won mayorship of Moncton, New Brunswick! Wow!

    Great job on the campaign, Brian!

    Current Mood: proud
    sonjaaa
    11:05p
    English usage
    Poll #1186857
    Open to: All, results viewable to: All

    What English word do you use the most often for "food served before the main course"?

    View Answers

    Appetizer
    80 (79.2%)

    Hors d'oeuvre
    3 (3.0%)

    Entrée
    5 (5.0%)

    Starter
    11 (10.9%)

    Snack
    1 (1.0%)

    Other
    1 (1.0%)



    It's for a meal prepared at home (not restaurant, etc.) if it makes any difference!
    sonjaaa
    9:27p
    Tradiciaj receptoj / Traditional recipes
    Ĉu vi kuiras?

    Bonvolu transdoni al mi la plenan recepton (aŭ Esperantan tradukon aŭ la originalan tekston) de via plej ŝatata loka, etna aŭ familia specialaĵo! Aŭ iun ajn pladon aŭ deserton, kiun vi estas fame konata pro fari. Bonvolu inkluzivi la neprajn detalojn por iu, kiu neniam preparis nek manĝis tiun manĝaĵon antaŭe.

    Mi ŝatus provi kaj gustumi ĝin en mia hejma kuirejo!
    Do you cook?

    Please share with me the full recipe for your favourite local, ethnic or family specialty! Or any dish or desert you're known or famous for making. Please include the mandatory details for somebody who has never prepeared or eaten this food before.

    I want to try making it and taste it in my kitchen at home!
    esperanto
    [ sonjaaa ]
    8:26p
    Etna kuirado
    Ĉu vi kuiras?

    Bonvolu transdoni al mi la plenan recepton (aŭ Esperantan tradukon aŭ la originalan tekston) de via plej ŝatata loka aŭ etna specialaĵo! Bonvolu inkluzivi la neprajn detalojn por iu, kiu neniam preparis nek manĝis ĝin antaŭe.

    Mi ŝatus provi kaj gustumi ĝin en mia hejma kuirejo!
    sonjaaa
    7:04p
    Non-fiction steampunk computer
    Difference Engine No 2


    And of course the LEGO version...
    sonjaaa
    5:22p
    First first human rights treaty of the 21st century
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD), a landmark agreement that aims to give full equality to 650 million people in the world, took effect last week. BBC News...
    sonjaaa
    4:48p
    Animated TV series update
    Metalocalypse was hilarious and had a cool aesthetic parodying Nordic death metal.

    Freakazoid and Venture Bros. were interesting and had cool ideas, but were ultimately not original enough for me to continue watching. Courage the Cowardly Dog was kind of dumb.

    I accidentally watched episode 101 (instead of 001) of Bleach*, and it had really awesome character concepts, outfits and creatures, but it did seem to follow the formula that [info]czarrie described.

    *Maybe it is best after all to watch random anime episodes in the middle of a series instead of the first two episodes to see what it's really about!
    Sunday, May 11th, 2008
    sonjaaa
    6:07p
    0.9 kilometres in 8 minutes and 31 seconds
    My "speedy walk" is about 6.3 km/h.

    Current Music: Paranerd - Jon's Night
    sonjaaa
    1:23p
    Peanut butter cookies
    Please be sharing your favourite recipe for peanut butter cookies!!
    sonjaaa
    9:25a
    Animation: trying to expand my horizons
    I'm downloading the first two episodes of the following animated series. Maybe I'll get into one of them.
    • Ai Yori Aoshi
    • Basilisk
    • Bleach
    • Blood+
    • Cardcaptor Sakura
    • Courage the Cowardly Dog
    • Cowboy Bebop
    • Daria
    • FLCL
    • Freakazoid
    • Fullmetal Alchemist
    • Home Movies
    • InuYasha
    • Melancholy of Haruhi Suzumiya
    • Metalocalypse
    • Negima!: Master Negi Magi
    • One Piece
    • Overman King Gainer
    • Pani Poni Dash!
    • Paranoia Agent
    • Revolutionary Girl Utena
    • Rozen Maiden
    • Saiyuki
    • Samurai Champloo
    • Rocko's Modern Life
    • Trinity Blood
    • Tsubasa Chronicle
    • Venture Bros.
    • Vision of Escaflowne
    Also downloading Teeth! Is Alias any good?
    Saturday, May 10th, 2008
    lapingvino
    5:20p

    NerdTests.com says I'm a Highly Dorky High Nerd.  What are you?  Click here!
    sonjaaa
    3:13a
    Facialbook
    [ << Previous 25 ]
Amikoj en Esperanto   About LiveJournal.com